PDA

查看完整版本 : 關於"-ese"的侮辱


koala
2004-12-19, 01:25 PM
"Chinese"
一個對中國人帶有種族侮辱的稱呼
我來自一個叫做 "中國" 或 "中央之國"的國度,
英國人將其稱為"China"。
我在美國已經生活了十年了,期間我碰到了一些非常怪異的事
情並且意識到了"Chinese";實際上是對我們中國人的一種蔑稱。
這裡我願意同各位同胞分享我的觀點和想法。
去年我在田納西州的納什維爾市中心乘坐電車時同司機聊了一會
天,他收養了一個韓國男孩。令他大傷腦筋的是他的兒子在學校
裡經常被其他男孩捉弄,並將其兒子稱為"Chinese"。

他的兒子每天都哭著從學校回來並且感到非常痛苦。這個司機讓
他兒子告訴其同學他不是"Chinese",而是 "韓國人",或者"韓裔
美國人"。
  
我當時就在捉摸為什麼那些學校裡的小孩不管那個男孩叫做"Korean"
來侮辱他呢?
 
去年的冬天,我去辛辛納提市見我的女友,在大街的一個角落有一
群年輕人在那裡,他們看見我走過來。令我吃驚的是他們竟然拿我
來開心:指這我喊道:"Chinese,Chinese。"。我當時還是不太明白
這是怎麼回事。

還有一天在我下班後走向停車場的途中,一個無家可歸的男子攔住
我乞討,我想了一會說:"對不起,沒有。"。再次令我驚奇的是這個
流浪漢居然生氣了,並且對著我叫到:"Your Chinese。"
  
我已經懷疑很久了,現在我突然明白了 "Chinese"
實際上是一個種族蔑稱。
在英語中,英國人過去將非洲人叫做"黑鬼(Nigger)" 而將黃種人叫做
"Chinese"。

在前面我講的第一件事情中,那些學校裡的小孩完全知道電車司機的
兒子是一個韓國人;但是將其叫做"Korean" 沒有任何意義,而將其叫
做 "Chinese"卻是對那個男孩的侮辱和輕視。
因為在英語中,英國人用後綴"-ese" 來表示那些他們認為"低等的"、
"不重要的"、"弱小的"、"怪異的"、"帶有疾病的"、"從蟲子演變而來的
"種族";他們蔑視和厭惡這些種族。
這些種族包括中國人、日本人、越南人、葡萄牙人。(Chinese、
Japanese、Vietnamese、Portuguese)。他們用 "-ese" 來羞辱我們,同
時他們用後綴 "-an"來表示那些所謂 "優等"的種族,例如美國人、加拿
大人、英國人、德國人、加州人、德州人。(American、Canadian、
Britain、German、Californian、Texan)。這就是為什麼那個一文不值的
流浪漢居然叫我"Your Chinese", 而不是 "Your Asian"; "your American"
或"your Korean"來侮辱我,盡管他根本不知道我是從哪裡來的。他需
要使用一個羞辱我,傷害我的蔑語,這裡"Chinese"就正好可以用於傷
害任何黃種人。

那麼 "Chinese" 的字面意思是什麼呢?"-ese"表示小的、微小的和不重
要的,"China"的意思是堅硬的粘土或泥土,那麼放在一起 "Chinese"就
是用堅硬的粘土或泥土制成的微小的、微不足道的、"怪異"的東西。
這真是一個莫大的侮辱!!

我來自東亞,在那裡英國人曾經去過,征服、壓迫和羞辱過那裡的人民
,並且把那個地方叫做China,把那裡的弱小的、劣等、分文不值、帶
有疾病的、蟲子一樣的的人叫做Chinese,盡管他們知道我們的土地的
名字叫做中央之國、中國。
  
我知道上天所創造的每一個人天生是平等的,我也熱愛我自己、我愛種
族和我的故土,我絲毫沒有因為我的種族和文化背景而感到恥辱。

當別人叫我 Chinese時我感到受到了極大的傷害,就象是一個黑人被叫
做了Nigger。我記得我第一次來到美國時,我在田納西大學有一個名叫
約翰的朋友,他的祖父來自中國的上海。很顯然他對他的身世和種族背
景一點也不感到羞恥,但是每當別人問他是不是一個Chinese 時,他會
感到非常生氣並且說不是。他憎恨 Chinese這個詞。我當時還不明白這
是為什麼,現在我知道了。因為它是一個用來侮辱我們的種族的蔑稱,
就相當於用於侮辱非洲人的Nigger。
  
我來自一片我們稱之為中國的土地,我為我自己和我的故土而自豪。
China這個單詞無論在含義或發音上都無法體現出中央之國的本意,並且
中央之國的人民絕對不應該叫做Chinese。那些所謂的大不列顛人居然如
此的不知廉恥和心胸狹窄,以這種帶有侮辱性的詞語來命名我們的國土
和人民,這真一個莫大的悲哀。

幾百年以前,當那些所謂的優等的大不列顛人來到我們的中央之國時,
看到了我們的人民,在那些英國人看來,這些與他們穿著迥異的中國人
簡直不如狗和蟲子,他們身無分文、面黃體弱、帶有疾病、是從蟲子演
變而來。於是這些優等的大不列顛人覺得應該用帶有貶低性的、侮辱性
的詞China 和Chinese來形容我們的人民和國土。我想僅從那些英國人對
待我們的態度和方式,我們中國人就應該更加警覺和更早地懷疑China
和 Chinese是帶有惡義的詞語。難道你會認為那些大不列顛人會那麼文
明地給我們這些蟲子起一個體面的名字﹖

可悲的是,那些大不列顛人在為這個蔑稱編造的故事中竟然沒有絲毫
掩蓋他們對我們的惡意和偏見。他們宣稱我們的國家被稱為China 是
因為我們的景德鎮出產陶瓷。並且他們隨便地在 China 後面加上-ese
來稱呼 China的人民。那我們不禁要問:如果這是不列顛人為其他的
國家和人民命名的方式,那麼為什麼不將意大利叫做比薩餅(Pizza)
、意大利人叫做比薩餅人(Pizzese),因為意大利是因為比薩餅而
聞名?為什麼不將德國叫做啤酒(Beer)、德國人叫做啤酒人
(Beerese),因為德國人以喝啤酒而聞名,為什麼不將美國稱為玉
米(Corn)、美國人叫做玉米人(Cornese),因為它因出產玉米而
聞名?為什麼不將英國人叫做罪惡之地、英國人叫做雞姦者?因為大
多數英國人都進行雞姦?

讓我們回到七十年以前,當時的中國人選擇共產主義並不是出於瘋狂
,而是為了同不僅僅是來自國內的壓迫進行鬥爭,更是為了同英國人
和日本人這些外來侵略者的壓迫和羞辱進行抗爭。這些侵略者來到中
國並不是象他們的子孫所寧願相信的那樣是來提供援助的基督或救世
主、傳播兄弟情誼的傳道士,而是作為掠奪者來到中國的。感謝上蒼
,在主義者的領導下我們將這些強盜趕出了我們的家園。

每次當我聽到有人說我很自豪我是一個 Chinese時,我感到無地自容。
我們,這些來自中央之國的人,應該對英語和那裡的人有更深的了解。
為自己的傳統、民族和中央之國而感到自豪是沒有任何錯誤的,但是
你決不會聽到某個非洲人說我很自豪我是一個Nigger,他們只是說我
很自豪我是一個African。在很久以前,我們把小日本叫做倭寇,如果
我們告訴小日本他們的漢語名稱是倭寇並且這樣當面稱呼他們,他們
難道沒有理由生氣嗎?我們現在還這麼叫日本人合適嗎?如果他們自
己還叫自己是倭寇這不是侮辱嗎?

如果現在我們還是被當面叫做Chinese,難道我們沒有理由生氣嗎?這
個由大不列顛人在幾百年前杜撰的用於侮辱貶低我們的蔑稱,難道我
們到今天還要用它來稱呼自己嗎?

該是扔掉這些英國佬強加給我們的蔑稱的時候了,我們要用自己的稱
呼並且找回我們的尊嚴。30年前伊朗就成功地將其英文名從波斯
(Persia)該為伊朗(Iran),並將伊朗人叫做Iranian,他們以被稱為
Iranian 而自豪,他們不會幼稚到稱自己為Iranese。
  
在芝加哥一名出租車司機(在美國已入籍30多年了)再三堅持讓我稱
他為Asian 或 American,而不是Chinese,這絕不是因為他們為自己的
種族和背景而感到羞恥,也不是因為他們渴望被稱為美國人,而是許
多中國人在不同的程度上都意識到Chinese 這個字帶有貶義和侮辱性,
極力回避這個單字。
  
許多來自中國的人乞求被稱為 Asian,這一點在最近的一部叫做 Big
Lebowski 的電影 中表現得非常清楚,影片中男主角 John Goodman
大肆捉弄中國人,他嘲弄我們,嘲笑我們的怪異的行為,他想我們
滿足於被稱為 C-ese。 那麼 Goodman 先生,請你記住:我們希望被
稱為 Asian是因為我們不想被叫做Chinese。因為英語中沒有我們一個
合適的稱呼,所以我們請求你叫我們為Asian,這難道過分嗎?就象
是黑人不願意被稱為Nigger,我們當然不願意被稱為Chinese。你這個
卑鄙的、醜陋的肥佬、白癡,為什麼你一定要刺痛?

現在開始,我們在英語中應該這麼說:我來自 Central Kingdom of
Sinai(希臘語中表示中國)或 C.K.,我是一個Sinaian,或者我很自豪
是一個 Taiwanan,而不是 Taiwan-ese。Sinai在希臘語中表示中國,在
英語中,Sinai是各路神仙居住的地方。
  
在聖經中,上帝就是在 Sinai 山給摩西十條戒律。China、Chinese、
Taiwanese應該從官方字典中去掉。它是一個種族的蔑語並且對亞洲
人民帶來了太多的侮辱和偏見。連那些學校裡的孩子、流浪漢和乞
丐這些詞的含義。在講英語的世界裡,一直到今天還在縱容這種對
我們同胞的侮辱和不公平的待遇,這真是一種恥辱。

有些人也許會質問:既然我們實際上並不是處於世界的中央,為什
麼我們稱自己為中國呢?我不同意這樣的觀點,完全沒有必要將一
個國家的具體地理位置同它的名字直接聯繫起來。比如說,不列顛
聯合王國,難道真是一個聯合的王國嗎?根本沒有!!並且這個國
家也早已不復存在!!那麼我們應該讓英國人將其國名改為罪惡之
國(Sodom)並將英國人叫做雞姦者(Sodomese),因為這才最接
近他們的本質?不,我們不會那麼做,英國人可以繼續將他們的國
家稱為不列顛聯合王國,當然我們也可以將我們的國家稱為中國人
的中央王國(Central Kingdom of Sinaian,C.K.),盡管我們並不是
處於世界的中央。
  
我希望通過鏟除 C-ese這個單字,我們的孩子在這塊土地上受到的歧
視和傷害會少一些,他們將被稱為一個體面的、尊敬的名字,希望
我們再也不用告訴孩子他們是Korean 而不是Chinese,盡管他們確實
是中國人。我的一位朋友曾經這麼說,如果我們中國人能夠顯示我
們在每個方面都比別人優秀,那麼 Chinese的含義就會改變。我對此
持懷疑態度。首先,我們不可能在每個方面都比其它種族優秀;第二
,我們沒有必要在每個方面都比別人優秀來贏得尊敬和一個體面的名
字。第三,即使我們在每個方面都比別人優秀,C-ese的貶義也不會改
變。飛人喬丹是一個 Nigger並且在每一方面都非常優秀,難道他能改變
Nigger的含義嗎?日本經濟上的成功能夠改變倭寇或 Japanese的含義嗎
?不能!!他們做不到!!這些詞必須徹底地從詞匯中根除,這是無可
爭議的!!!

美國的黑人進行了艱苦的鬥爭去爭取被正式地稱為非裔美國人的權利,
而不是被叫做Nigger,在這個過程中許多人因此而獻出了生命。我希望
我們中國人在爭取我們的權利時不要象黑人那樣艱苦和漫長。我知道有
的人在背後對別人叫不同的名字,他們仍然在自己黑暗骯髒的臥室裡用
N-word、Chinaman、pale people這樣的字眼。如果我們聽不到這些,這
就不會對我們造成傷害。但是,我們絕不應該讓別人正式地、公開地、
當面地叫我們Chinese,並且默默地接受別人對我們每天進行公開的、
肆無忌憚的貶低。

連那些學校裡的孩子、流浪漢和乞丐這些詞的含義。現在很多人出於漠
然或用詞方便而使用C-word,但是象流浪漢和乞丐這些人卻在利用這些
蔑稱來傷害我們的心靈。這些蔑稱就象毒液一樣,那些體內充滿毒液的
人總要用它來傷害別人。如果我們讓他們把毒液撒在我們身上,我們會
受到傷害。否則他們必須拋棄這些毒液,或者留在他們自己的心裡去毒
害他們自己和他們的家人。

現在讓我們拿出一點實際行動來:
有一件事情我們是可以做的:讓我們中國與台灣的領導人注意到這個事
情,讓他們相信確實需要拒絕C-ese並且用我們自己的詞彙來描述我們的
國家,還有去關心在其它語言中我們的名字。

From 香港留學論壇
http://www-personal.usyd.edu.au/~ctam9362/...pic=1163&show=0 (http://www-personal.usyd.edu.au/~ctam9362/cgi-bin/topic.cgi?forum=19&topic=1163&show=0)

Eddie
2004-12-19, 04:51 PM
Originally posted by koala@Dec 19 2004, 12:25 PM
"Chinese"
一個對中國人帶有種族侮辱的稱呼
............................

有那嚴重嗎??有人想過中國人有給人家好的印象嗎?
是不是因為不好的印象,而造成chinese變成形容詞
進而來批評你這個"東方"人不好呢??
為什麼她們不用Japanese來代替Chinese呢??
而且我也不贊同nigger鄙視的程度=chinese鄙視的程度
在美國有些地方如果有人瞧不起中國人或是日本人
就直接叫Chink or Jap了..

反正這也無所謂,就說自己是
Taiwanese就好了..

在台灣還不是有些自大的人叫印度人為印度阿三
歷史課本還把日本人稱為倭寇也有..

用自己的語言去醜化其他種族的人都會有吧..

David
2004-12-20, 12:17 PM
對阿對阿 我也覺得還好
沒有這麼嚴種吧
還不很多人叫外國人叫鬼老,老外
叫日本人叫日本鬼子 黑人叫黑鬼
Chinese 又沒關係
那麼 他們吃 Chinese Food的時候 是不是指在吃很差的食物?
你可以問他為什麼還吃?

還有我也都說自己是Taiwanese

Pedro
2004-12-20, 02:17 PM
拘泥於文字上的解釋意義並不大
人的思想是會隨時間改變的
Chinese Taiwanese Japanese
那又怎樣呢?
在執著於文字上解釋的同時
自身的行為不是更重要嗎?
廣東話稱白人為"鬼佬" 這不也是一個貶低嗎?
但試問現代有人真的歧視這個名稱嗎?

"坐而言不如起而行"
親身力行讓別人無法瞧不起whatever "ese"吧

Qoooo
2004-12-20, 07:46 PM
這篇多少有些政治意涵在裡面
我想也不需要多做回應吧

反正你們中國人就不會侮辱其他民族了嗎?
別開玩笑了
與其在這方面大做文章
不如自己去想想為啥中國人有時會讓人感到討厭吧

imported_Hello ANZ
2004-12-20, 08:22 PM
To 各位論壇會員

本論壇不歡迎政治性、歧視性的主題
在本討論區中,請專注在語言的討論上
謝謝合作

Republic Of Taiwan
2004-12-22, 07:38 PM
Hello ANZ 板主很不公平
我一貼就給我殺調ㄌ
別人貼ㄉ政治文章 還可以放那麼久
哀.................

imported_Hello ANZ
2004-12-22, 09:17 PM
Originally posted by Qoooo@Dec 20 2004, 09:46 PM
這篇多少有些政治意涵在裡面
我想也不需要多做回應吧

反正你們中國人就不會侮辱其他民族了嗎?
別開玩笑了
與其在這方面大做文章
不如自己去想想為啥中國人有時會讓人感到討厭吧
感謝上位會員的提醒,此篇發言已違反論壇準則第三條
禁用任何不雅言詞,人身攻擊及無事實根據的情緒性發言亦在禁止之內。
希望各位會員發言前多多注意一下,以免受罰,謝謝合作。

Qoooo
2004-12-22, 11:08 PM
原來
"那我們不禁要問:如果這是不列顛人為其他的
國家和人民命名的方式,那麼為什麼不將意大利叫做比薩餅(Pizza)
、意大利人叫做比薩餅人(Pizzese),因為意大利是因為比薩餅而
聞名?為什麼不將德國叫做啤酒(Beer)、德國人叫做啤酒人
(Beerese),因為德國人以喝啤酒而聞名,為什麼不將美國稱為玉
米(Corn)、美國人叫做玉米人(Cornese),因為它因出產玉米而
聞名?為什麼不將英國人叫做罪惡之地、英國人叫做雞姦者?因為大
多數英國人都進行雞姦?"

寫這些都沒關係啊?
我說那樣子就算是政治文章喔?

不過反過來說
反正違反準則也沒啥關係吧..........
有時候有些話還是得講清楚的 :lecturer

imported_Hello ANZ
2004-12-22, 11:32 PM
寫這些都沒關係啊?
我說那樣子就算是政治文章喔?

不管是不是政治性文章,此話題容易引起爭議是不爭的事實。希望這個話題到此為止。

Hello ANZ 板主很不公平
站長將盡量以公正無私,以大多數網友的利益為依歸,如果無法做到絕對公平公正,還請多多包涵,但請不要質疑或挑戰站長的公平與權威!

反正違反準則也沒啥關係吧..........
準則是這樣說的:規定從寬!執行從嚴!

koala
2005-01-07, 04:58 PM
對不起,引起不愉快的爭議...

我發文是因為某會員說ese好似有侮辱性,而我又有資料。而且我從study anz已是會員(應該沒有幾多人知),現在的英文學校亦是憑那些資料選擇----雖然選錯了。白吃不付錢不是我的風格,但我可發文分享或幫各位會員的機會不多,因客觀條件不同,例如,如果是香港人,我必勸選UNSW放棄UQ,前者出名很多,但某台灣會員說在台灣UQ>UNSW。故見有貢獻機會,就不太細想可能引致的問題。

該文的觀點我是不贊同的,此及後話。

yinkou
2005-01-07, 07:04 PM
Originally posted by koala@Jan 7 2005, 05:58 PM
故見有貢獻機會,就不太細想可能引致的問題。
您不需要道歉,很感謝您的分享喔~

WilLiao
2005-01-07, 09:27 PM
英語有三個可以加在地名後形成形容詞(....國的)或名詞(...國人)的詞綴: -an, -ian, -ese。
根據 MSN Encarta 線上字典的解釋如下,以斜體標示的是語源。
-ese : Encarta® World English Dictionary (http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861609137)
-ese
suffix
1. from, of, native to, or inhabiting a particular place
Taiwanese
2. the language of a particular place
Faeroese
3. style or jargon
officialese
[Via Old French -eis and Italian -ese from Latin -ensis “originating in”]

-an: Encarta® World English Dictionary (http://encarta.msn.com/dictionary_1861695482/-an.html)
-an
suffix
1. of or relating to
Minoan
agrarian
2. a person of or resembling a certain kind
librarian
[Via Old French from Latin -anus , a suffix forming nouns and adjectives]

-ian: Encarta® World English Dictionary (http://encarta.msn.com/dictionary_/-ian.html)
-ian
suffix
belonging to, coming from, being involved in, or being like something
Italian
Smithsonian
mathematician
[Directly or via French -ien from Latin -ianus , which was formed by adding the adjective suffix -anus to nouns with stems ending in i]

從語源上來看,並沒有說那個用法有歧視的味道。不同的只是當初英語從拉丁文及法文借了不同的字來用而已。

那為何某些國家接 -an, -ian 某些國家接 -ese ,應當與那個國家的國名最後一個音節的語音有關。語音學上有個異化原則,意思是發音方式相近的音最好不要排在一起,否則聽的人會聽不清楚。如果用這個原則來解釋 China 為何不叫 Chinan 應該是可以說得通的。因為China 的最後一個音節是 n,如果在接 an ,兩個 n 靠得太近,念快時會讓聽的人聽不清楚到底說的是 China 還是 Chinan。因此 -ese 多半是接在以 n 或 m 結尾的國名後面; -an 多半是在以 a 結尾的國名;-ian 則是接在以 -ia 或 -i(y)結尾的國名後。

以上是純粹從語音學原理進行的解釋。

WilLiao
2005-01-07, 10:23 PM
我已經懷疑很久了,現在我突然明白了 "Chinese"
實際上是一個種族蔑稱。
在英語中,英國人過去將非洲人叫做"黑鬼(Nigger)" 而將黃種人叫做
"Chinese"。
我知道的真正是對中國人的蔑稱是 Chink 和 Chinaman。
從前我有個老師是個ABC,他就說他小時候曾被同學叫Chinaman,可是一直到很大了才知道那是個offensive term。

Republic Of Taiwan
2005-02-01, 12:35 PM
韓國人在澳洲不也都被人叫gook或aisan nigger...etc

holand7788
2005-09-02, 05:11 AM
其實我覺得這篇文章沒大家說的什麼政治文章或是其他意圖文章之類的那麼嚴重吧......
koala他也只是依照他聽到、感受到外國人對Chinese用法時的心態~但我想那應該是少數外國人才會故意用chinses去貶低中國人吧!我相信多數的外國人縱使知道這意思的含意但在稱你是chinese的時候應該都沒有特別的意思啦!因為你中國或中國人在英文裡面就是china跟chinese阿~他總想精確的叫出你是亞洲哪個國家的人吧!而有些人在回覆文中說到,我們也都稱人家什麼鬼佬啦、倭寇、黑鬼啦......等這些有貶低性的名稱!所以別去再益什麼的~我想這跟作者文來的一斯是有點鷄同鴨講的!Koala的意思是有哪個外國人,就說是一個黑人好了,他會知道黑鬼這名字的中文意思之後,在跟華人聊天的時候還自稱是黑鬼嗎?因為今天說英語是大多數國家都通的語言~因此當你在使用china或chinese的機會就比人家多!尤其時對於再國外唸書的中國人~如果知道那字義是如此的時候,再跟人家介紹自己打哪來的時候,使用起來就很尷尬跟不爽.......所以,其實還滿令人省思的!我覺得啦........


PS:剛看完文章之後真的在練習說自己是Chinese或Taiwanese的時候真的有芥蒂ㄝ!
然後我就想說之後如果在國外自我介紹哪國家人,我決定說:
I am Asian. Come from Taiwan. :he~:

davidau
2005-09-02, 07:11 AM
大家想太多吧
種族岐視是完全看個人的
像我有一些中國朋友他們以Chink自豪
常常說自己是chink
我認為語言的定義是很廣的
像在台灣 有些人說台客 有些人會很驕傲 有些人會很不爽 感到被岐視
這是非常主觀的
我們在台灣不是也常說外國人是 (阿斗仔)台語
這在幾年錢也是有 岐視外國人的意思
不過隨這年代改便 很少人會因為岐視而去說這個詞
我想只有自卑的人才會覺得別人處處都在罵他岐視他吧

davidau
2005-09-02, 08:06 AM
PS:在美國黑人不但以Nigger<原Niggra>為豪
你去看他們打招呼 白人也會和黑人說 Yo Wasup my Nigger
隨時代改變 這已經不再是岐視 而是肯定

小V
2005-09-02, 09:46 AM
就像是"台客"一樣. 這個稱謂, 已經不是"貶低", 而是一個group認同. 只要自己認同自己就好.

odie
2005-09-03, 04:37 AM
Nigger是青少年之間相互戲謔的話,還是不能隨便亂叫吧!!
至於台客是以前外省人在分辨人時用的,現在青少年說的台客是指別人穿著或是言語.品味上面的戲謔,搞不懂那些LKK幹麻把事情搞那麼複雜?

island
2005-09-03, 08:58 AM
其實nigger真的事鄙視的用法
美國黑人其實是稱彼此nigga
雖然發音差不多
不過從字面上對他們而言,就差很多了
如果各位有饒舌的經驗
從歌詞中不難發現他們其實稱自己nigga而非nigger

對於這篇文章
我個人其實覺得不論是好是壞
能肯定的是多少帶給我們一些論點和看法

我其實覺得那個pizzese那一段還挺有趣的說.....

Pedro
2005-09-03, 10:44 PM
nigger只是因為
美國黑人獨特腔調的問題
所以聽起來是nigga
澳洲及英國腔的nigger也是唸nigga的音啊
如果本身不是黑人而用nigger稱呼黑人是會挨揍的
這是黑人們用來增加彼此親密而用(或自我調侃)的用語
黑人自用正常 其他人用(除非是熟人)會被當歧視
澳洲也有Wog一詞啊
是用來形容的地中海一帶輪廓較深或皮膚有點黑的歐洲人
(特別是南義大利或希臘)或中東人用的
跟nigger有異曲同工之妙

jonathan
2005-09-04, 11:59 PM
關於CHINESE......謝謝您的提供的資訊。
語文、文化與階級關聯性還是一個很有趣的人文議題... :cool:

不過哩,
個人也覺得這些只是習慣用法~何必在意太多!越是在意,越會讓人感覺不過是個人的
一種自卑感作祟罷了!(我在澳洲的現在這段時間,朋友都都稱呼我是ASIAN,而我會
補充- From TW。 :em62: )
更何況,並不是所有外國人是用歧視的心情來稱呼其他民族是"-ESE"~一切都是習慣用
法。

更重要的,應該是自己本身的行為吧?
台灣人不是也常常如同前面幾封回覆所說,用「台客」之類的用法來把自己國家的人分
類嗎?更不用說以前的蕃薯與芋頭 :whatever:

** ** ** ** ** **
不論身在哪裡,
人跟人互相比較競爭本是常態,如果個人沒有能力與社會抗衡,藉著形成團體壯大力量
是必然的趨勢,不過如此一來,也不就更顯得自己的卑微與弱勢?!
基本上,如果能從個人自身做起,想辦法讓自己多點自信,不論是外表、談吐、內在...
倘若能夠在陌生的地方也能有讓人刮目相看的長處,對於那些狂妄自大但卻無實質的批
評,又何需掛懷呢?

(說說我遇到的唯一一次經驗吧..... :laugh:

記得剛來澳洲,有一次在還不算太LOCAL的PUB,我跟幾位分別來自中國、日本韓
國與印度的朋友正在聊的開心,也是遇到一個有點白目的澳洲人說了一句:「亞洲人
真的好多,感覺像是蝗蟲一樣席捲而來,很恐怖」之類的話。讓我們裡面幾位朋友就
有點生氣。為了避免掃興,我就只好發言了:「蝗蟲的確很可怕,很抱歉變成你們的
惡夢;不過說真的我們這些亞洲來的新生代也不想這樣做,只可惜我們有太多錢沒地
方花,我們國家的土地又有限囉,只好委屈你們了;不過想想,澳洲人對待貴國原住
民的態度,我想只用蝗蟲似乎尚不足以形容吧!?」

或許因為地緣關係,加上平常有還有練一下身體,或許對方認為從外型來評估萬一起
衝突不一定有勝算,加上好像也沒啥好辯駁的;所以儘管悻悻然,但倒仍舊帶有風度
的跟我說「cheers」而後自動離開我們周圍.....我朋友當時問我怎麼這麼勇敢,我只
跟他說:「這沒什麼勇不勇敢的,我從來不在乎別人帶有惡意的批評,我自己作的好
不好,能不能被欺負,別人有腦子,有眼睛應該都看得出來。更何況我剛剛講的,是
很實際的現況,既無歧視也無苛責之意,順便給他們上一堂叫做尊重的課.....」

之後因為某些個人原因,現在自然而然跟澳洲當地人一起生活之後,這種無聊的狀況
就從我世界消失了~)

不過說真的,自從我上星期「巧遇」我們的同胞在在WW超市,為了幾包特價米,不但
猛打電話呼朋引伴(講話之大聲令人側目!由台灣話還可以明確知道這絕對是我們國家
的同胞)先到的還把米藏到其他地方的自私行徑,「貪小便宜的黃種人」這種印象,恐
怕還是會被烙印在所有亞洲人身上!! :cry04:


身在外地的每一個人,其實也背負了「你從何處來」這一個包袱~這真的是一個任重而
道遠的責任哩 :es:

Jonathan

『凡事從自身做起~』
不過提到這一位超級政治魔人,我個人是認為:對於這種只能隔著電腦,總認為能藉著
進入虛擬網路,刻意挑起無聊的政治話題卻又沾沾自喜的人,還真的打從心裡替對方感
到感到悲哀。如果你有能力,就應該為自己與國家作些什麼,不是只是刻意的從虛偽的
政治面來思考問題,這除了滿足自身卑微的慾望外,對現況並幫助~而且發言前還真的
是要多思考一下,文章去掉無聊的政治宣示性文字外~真的沒有任何值得去閱讀的內容
(簡單的說就是「文貧」)。
希望將來不會成為日本「御宅族」那種只活在自我世界,不知該如何在現實世界中尋找
與表達個人感情的可悲動物~
「電車男」這種浪漫的電影,要在實際生活中發生~除了難,還是難! :he~:

(其實在茶餘飯後能看到這樣耍猴戲似的政治性文章倒也挺有趣的,至少可以看看這個
世界有多少種人~ :20: )